11月11日にパク·ジニョンが日本のテレビ番組「世界で一番聞きたい授業」に出演しました。 日本でパク·ジニョンはJ.Y。 Parkで知られています。 JYP Entertainmentの創業者であり、2PM、TWICE、Stray Kids、NiziUなどを作った人物として有名です。テレビ番組の日本のタイトルは『世界一受けたい授業』です。 発音は「セカイイチウケタイジュウキョウ」と言います。 世界一(せかいいち、セカイイチ)受けたい(うけたい、請台)授、業(じゅぎょう、中京)パクジニョンがどんな姿を披露したのか記事内容を翻訳して紹介します。
J.Y. Park 씨는 스튜디오에 등장하자 직접 만나서 정말 기쁩니다.오늘은 잘 부탁드립니다」라고 인사.J.Y. Park 씨는 스튜디오에 등장하자’직접 만나서 정말 기쁩니다. 오늘은 잘 탁드 립니다’ 라고 인사. 등장(とうじょう, 토우죠우) : 등장 —–우에다 신야로부터 「일본어, 유창하게 잘하시네요!」라고 칭찬받을 때도, 「착각하지 말아 주세요.우에다 신야(쿠리무시츄) 로부터’일본어 유창하고 능숙하네요!’ 라고 칭찬받지만, ‘오해하지 안녕하세요. 착각(かん勘違い, 칸치가) : 오해, 착각—–저는 오디션 프로그램에 쓸 만한 말만 급하게 집중적으로 배워서 가게에서 주문도 못합니다”라고 겸손해 스튜디오의 놀라움을 자아냈다. 저는 오디션 프로그램에사용할 것 같은 말만서둘러 집중적으로 배웠기 때문에가게에서 주문도 할 수 없습니다’ 라며 겸손하게 말해스튜디오의 놀라움을 자아 냈다. 배우다: 배우다, 자아내다—그런 J.Y. Park씨가 사랑해 마지않는 것이, 80년대의 일본의 곡.”당시 한국에서는 일본 음악이 희귀했음에도 불구하고 어떻게든 구해서 정말 영향을 받았습니다”라고 공언한 바 있다.그런 J.Y. Park씨가 사랑해 마지않는 것이80년대의 일본 곡. ‘당시 한국에서는 일본 음악이희귀했음에도 불구하고, 어떻게든 손에 넣어서정말 영향을 받았습니다’라고 사람들 앞에서 말했다. 받다(웃다, 우케루): 받다—–“(당시) J-POP의 무엇에 그렇게 끌렸습니까?”라는 우에다의 물음에는, ‘친숙한데도 새로운 느낌’이라고 회답. ‘(당시) J-POP의 무엇에 그렇게 끌렸나요?’라는 우에다의 물음에는’익숙하면서 새로운 느낌’이라고 회답. 새(새, 아타라시이) : 새롭다——수업에서는 매우 좋아하는 J-POP중에서, 쿠보타 토시노부나 안전 지대의 명곡 등, 특히 감동한 7곡을 스스로의 노래나 댄스도 섞어 철저하게 해설한다.수업에서는 가장 좋아하는 J-POP 중에서쿠보타 토시노부나 안전지대의 명곡 등특히 감동받은 7곡을 자신의 노래나춤에 섞어서 철저히 알려고 준다. 해설하다, 카가세 츠 스루) 해설하다
J.Y. Park씨, 가장 좋아하는 J-POP 아티스트 고백 나가세 렌도 감동 ‘이렇게 J-POP에 좋아하는 곡이 있을 줄이야’ 뉴스| JYP엔터테인먼트 창업자로 2PM, 트와이스, 스트레이키즈, 니지유 등의 친부모로 알려진 JY Park 씨가 11일 방송되는 니혼TV 계열 ‘세계 제일 보고 싶은 수업'(7:56)에 출연한다. J.Y. Park 씨는 스튜디오에 등장하자 직접 만나서 정말 기쁩니다.오늘은 잘 부탁드립니다」라고 인사.우에다 신야로부터 「일본어, 유창하게 잘하시네요!」라고 칭찬을 받을 때도, 「착각하지 말아 주세요.저는 오디션 프로그램에 쓸 만한 말만 급하게 집중적으로 배웠기 때문에 가게에서 주문도 할 수 없습니다.”라고 겸손해했고, 경기장…www.oricon.co.jp
#박진영 #박진영일본TV 프로그램 #세상에서가장듣고싶은수업 #世界一受けたい授業 #일본어공부 #일본어 #카메