영어 쉐도잉 – 미국 영어 공부 : 블랙 미러 – 바람을 영어로…?

블랙 미러 시즌 1 에피소드 2 : 유용한 영어 표현 Contents 1. allover thepalce 2.obsessed with 3. bigdeal 4. fling

  1. allover the place

allover the place [모든 all, 저쪽 over, the place 장소] 직역해보면 “모든 장소 너머로” 정도인데… 무슨 뜻일까요?

이 표현은 크게 두 가지 의미를 가지고 있습니다.

아이가 방 곳곳(allover the place)에 장난감을 어지럽혔다고 생각해 보세요. 방이 엉망이죠?

첫 번째 뜻은 “여기저기 사방 곳곳에”라는 뜻입니다.비슷한 표현으로는 everywhere 정도가 있네요.

두 번째 의미는 혼란스럽다, 엉망이다 입니다.

예문으로 공부해 볼까요? 넷플릭스 드라마 버진러버에 나온 대사입니다. 들어보시죠.

Youare allover the place with thisdivorcestuff 해석을 해보면 “넌 엉망이야/이번 이혼 문제에 관해”

그러니까 “이번 이혼 문제와 관련해서 네가 너무 이기적이야” 정도겠죠.

다른 의미의 예문도 살펴볼까요?

There are plaques on the street allover the place.

  • Therebe라는 표현은 이/가 있다 라는 뜻입니다. -plaque는 이름과 날짜를 써서 벽에 붙여놓은 명판을 의미합니다.
  • 해석해보면 “거리 곳곳에 명판이 있다” 정도가 되겠네요.
  • 참고로 plague라는 단어와 혼동주의!! 이 단어는 명사로는 “전염병”, 동사로는 “괴롭히다”라는 뜻입니다.
  • 2. beobsessed with

이 표현은 에 집착하다, 강박관념에 사로잡히다 등의 의미를 가지고 있습니다. 미드에서 정말 자주 나오는 표현이네요.

미드실리콘베리에나온예문한번볼게요.

You keep telling people I amobsessed with you.

beobsessed with-keep-ing 표현은 계속 ~하다 라는 뜻입니다.

해석해보니 너는 계속 사람들에게 말했구나/ 내가 너에게 집착한다고

예문을하나더살펴보도록 하겠습니다.

Your mom is kind of mean. I’m obsessed with her.

  • 여기서 mean은 “심술궂다” 정도의 의미로 쓰였습니다. 마침 저번 영상에서 다룬 부분입니다.
  • kind of라는 표현은 “약간, 어느 정도”라는 뜻의 부사이기 때문에 “엄마가 좀 심술궂으시네요. 빠질 것 같다’ 정도로 해석하면 되겠네요.
  • 3. bigdeal 이 표현은 직역하면 ‘힘든 일, 중요한 일’ 정도가 됩니다. 하지만 미드에서 나오는 표현들을 보면 주로 부정어와 함께 사용합니다.
  • ” It’s notabig deal.’ 이런 식으로 말이죠. 해석은 “별거 아니다”라는 맥락에서 이해하시면 됩니다.
  • 응용표현을한번볼게요.
  • – – What’s the big deal?
  • 해석을 하자 뭐가 그렇게 대단해? ” 정도가 됩니다.그러니까 “별거 아니야”라는 뜻이죠.

What’s the big deal? 4. fling

fling이라는 단어는 ‘날다, 날리다’라는 뜻의 fly에서 연상할 수 있습니다.비슷하죠?

fling의 기본 의미는 ‘무엇을) 던지다’입니다.

fling 예문을 보겠습니다.

My paperplane is flying. Fling yours. 내 비행기는 날고 있다. 네 것도 날려봐.

하지만 미국에서는 또 다른 의미로 자주 사용되는데, 그것은 일상생활에서 자신을 루틴 밖으로 내던지고 ‘한바탕 논다’는 의미를 전달합니다.

fling 그래서 fling은 짧고 가벼운 육체적, 성적 관계를 의미하며 have a fling with 형태로 와 바람을 피우다 라는 뜻으로도 사용합니다.

error: Content is protected !!